Publicaties

Vertalingen

  • 2022, verwacht: Erri De Luca, De dag voordat het geluk kwam, uitgeverij HetMoet, vertaling Italiaans-Nederlands
  • 2021: Luca Cesari, Een kleine geschiedenis van pasta, non-fictie, uitgeverij Ambo Anthos, co-vertaling Italiaans-Nederlands
  • 2020: Nicola Pugliese, De derde regendag, fragment voor literair tijdschrift Terras #19, vertaling Italiaans-Nederlands
  • 2020: Paco Roca, Guillermo Corral, Het geheim van de Black Swan, graphic novel, uitgeverij Soul food comics, vertaling Spaans-Nederlands
  • 2018: Fleur Jaeggy, Negde en De hangende engel, fragmenten voor literair tijdschrift Terras #14, vertaling Italiaans-Nederlands
  • 2017: Teresa Ciabatti, Het lievelingskind, fragment voor literair tijdschrift Pluk #3, vertaling Italiaans-Nederlands
  • 2017: Gaspare Spontini, De metamorfosen van Pasquale, vertaling libretto Italiaans-Nederlands
  • 2016: Laura Accerboni, gedichten, literair tijdschrift Kluger Hans #31, vertaling Italiaans-Nederlands
  • 2015: Gioacchino Rossini, Armida, vertaling libretto Italiaans-Nederlands, Opera Ballet Vlaanderen
  • 2014: Erri De Luca, Napòlide, fragment voor literair tijdschrift Terras #7, vertaling Italiaans-Nederlands
  • 2014: Stefano Piedimonte, In de naam van de Oom, fragment voor Festival Crossing Border, vertaling Italiaans-Nederlands
  • 2013: Giuseppe Conte, Ik zal blijven schrijven over de zee, gedichten, tijdschrift Incontri
  • 2011: Stefano Benni, Opa Tovenaar wordt wakker, fragment voor tijdschrift Incontri, co-vertaling
  • 2011: Carlo Emilio Gadda, Prullaria bij Porta Ludovica, fragment voor tijdschrift Incontri, co-vertaling

Artikelen, essays en columns

Wil je als eerste op de hoogte zijn van alle activiteiten? Abonneer je dan op de nieusbrief.

Naam(Vereist)

Instagram
info@taalbureauscriptura.nl
06 1520 6329

© 2021| Taalbureau Scriptura

Top