Als vertaler
- 2026 (verwacht): Cristina Cassar Scalia, In de schaduw van de Etna, uitgeverij Marmer, co-vertaling met Rianne Aarts
- 2026: Nicola Pugliese, Het Zwarte Schip, verhalenbundel, uitgeverij Van Oorschot
- 2025: Cristina Cassar Scalia, De nachtvissers, roman, uitgeverij Marmer, co-vertaling met Rianne Aarts
- 2025: Erri De Luca, Onmogelijk, roman, uitgeverij HetMoet
- 2024: Cristina Cassar Scalia, Zwart zand, roman, uitgeverij Marmer, co-vertaling met Rianne Aarts
- 2023: Baltasar Gracián, De kunst van de voorzichtigheid, filosofie, uitgeverij AFdH (bewerking)
- 2023: Erri De Luca, Niet nu, niet hier, roman, uitgeverij HetMoet
- 2023: Nicola Pugliese, Malacqua, roman, uitgeverij Van Oorschot
- 2022: Erri De Luca, De dag voordat het geluk kwam, roman, uitgeverij HetMoet
- 2021: Luca Cesari, Een kleine geschiedenis van pasta, non-fictie, uitgeverij Ambo Anthos, co-vertaling met Jeanne Crijns en Carolien Steenbergen
- 2020: Nicola Pugliese, De derde regendag, fragment voor literair tijdschrift Terras #19
- 2020: Paco Roca, Guillermo Corral, Het geheim van de Black Swan, graphic novel, uitgeverij Soul food comics
- 2018: Fleur Jaeggy, Negde en De hangende engel, fragmenten voor literair tijdschrift Terras #14
- 2017: Teresa Ciabatti, Het lievelingskind, fragment voor literair tijdschrift Pluk #3
- 2017: Gaspare Spontini, De metamorfosen van Pasquale, vertaling libretto, Provincie Antwerpen
- 2016: Laura Accerboni, gedichten, literair tijdschrift Kluger Hans #31
- 2015: Gioacchino Rossini, Armida, vertaling libretto, Opera Ballet Vlaanderen
- 2014: Erri De Luca, Napòlide, fragment voor literair tijdschrift Terras #7
- 2011-2014: fragmenten uit werk van Carlo Emilio Gadda, Stefano Benni, Giuseppe Conte en Stefano Piedimonte voor tijdschriften en festival Crossing Border
Als auteur
- 2023: Leuren kan lonen: de vertaler als ambassadeur, artikel voor Filter: tijdschrift over vertalen
- 2022: Waar mooi en lelijk hand in hand gaan, artikel voor Uitgeverij HetMoet
- 2022: Rapportage: vertaalbevraging internationale neerlandistiek, Nederlandse Taalunie
- 2021: Verviervoudigen, artikel voor Uitgeverij HetMoet
- 2021: Dossier: de financiële positie van vertalers in Nederland en Vlaanderen, Expertisecentrum Literair Vertalen (meerdere artikelen)
- 2021: Ik kan mijn werk niet betalen, opiniestuk in NRC Handelsblad, 15 april 2021
- 2020: Als je geen geld hebt om te vertalen, artikel in Filter: tijdschrift over vertalen, 27:4
- 2020: Vier dagen regen in Napels, inleiding op vertaling van Nicola Pugliese voor literair tijdschrift Terras #19
- 2017-2018: Verschillende blogposts over leven in Spanje voor magazine ESpanje
- 2017: Loekie in een libretto, column voor: Filter, tijdschrift over vertalen
- 2014: Inleiding op vertaling Napòlide van Erri De Luca voor literair tijdschrift Terras #7
Top